A budou se cítit dobře, protože bylo slušné se zeptat... a když, Bůh chraň, se to zvrtne... tak si sednou a budou tě poslouchat, i když nechtějí.
I onda ako, ne daj bože, nešto zaista nije u redu ipak æe stati da te sasluša iako to ne želi.
A když se to zvrtne na opravdový souboj, mohl bych Setha Cohena porazit.
Znaèi ti ideš na mnogo ovakvih dogaðaj?
Budeš mě potřebovat pokud se to zvrtne.
Trebat æeš me kad ovo krene.
Mimochodem, jestli se to zvrtne, tak vemte roha, jo?
A da, ako situacija postane gadna samo se izmaknite, u redu?
Vždycky, když dojde na moučník, nějak se to zvrtne.
Понаша се мало чудно када дође до десерта.
Samozřejmě kdybych věděla, jam se to zvrtne, tak bych samozřejmě nesouhlasila.
Ok, da sam znala da æe sve biti upropašæeno naravno da bih pristala.
Původní záměr, většinou se to zvrtne.
Dakle takav je plan, mada nikad ne radi perfektno.
Můžeš použít ten řetěz, zavolat si Matthewa, ale jestli se to zvrtne, nemůžu ti pomoci.
Možeš iskoristiti lanèiæ da pozoveš Matthewa ako stvari krenu loše ja ti neæu moæi pomoæi.
Protože, jestli se to zvrtne, tak bych tě musel propustit.
Jer, ako postane nezgodno, verovatno æu morati da te otpustim.
A je jedno, jak moc se to zvrtne, tohle se nezmění.
I... bez obzira koliko loše bilo to se neæe promijeniti.
Ale když se to zvrtne, co uděláš?
Ako se ispostavi da je ova žurka izmišljotina, šta æeš da uradiš?
Jestli se to zvrtne, chci, abys utíkal domů, jak rychle můžeš.
Doðe li do tuènjave, otrèi doma èim brže.
Vždycky, když se objevíš, se to zvrtne.
Svaki put kada se pojaviš, nešto poðe po krivu.
Doufáme, že to dokážeš vyřešit dřív, než se to zvrtne.
Znaš, možemo ovo da sredimo pre nego što postane mnogo gore.
Proč myslíš, že se to zvrtne?
Zasto mislis da postoji nesto drugo?
Vždycky jsme si říkali, že čím snadnější to bude, tím míň hrozí, že se to zvrtne.
Prosto. -Uvek sam smatrala da što je prostije manja je šansa da nešto poðe naopako.
Pořád je tady možnost, že se to zvrtne.
Ipak postoji šansa da nešto poðe po zlu.
Jestli se to zvrtne, starosta mě přidělí na kontrolu parkovacích automatů na Staten Islandu.
(Uzdaha jako) Ova stvar ide loše, gradonačelnikov ćeš imati mene nadgledanje parkirna metara u Staten Islandu.
Podívejte, dáme si drink, a když se to zvrtne, vypadneme.
Uzeæemo piæe i ako postane loše, pobeæi æemo.
Projde tu 2 000 lidí denně, nás je jen 15, občas se to zvrtne.
Ovuda proðe dve hiljade likova, a nas je petnaest.
Jak jsem měla vědět, že se to zvrtne?
Kako sam mogla da znam da æe da krene po zlu?
A pokud se to zvrtne, stopa nesmí vést k němu.
I ako ovo poðe po zlu, ne smem dozvoliti da trag vodi do njega.
Jak už jsem říkal, nevím, jestli to dobře dopadne, ale prezident zemře, takže pokud chceš už odejít teď, než se to zvrtne, tak to chápu.
Kao Što Sam Rekao, Èoveèe, Ne Znam Da Li Æe Ovo Da Uspe. Ali Predsednik Æe Da Umre, Pa Ako Hoæeš Da Odeš Sada, Pre Nego Što Sve Krene Naopako, Ja Æu Da Razumem.
A když se tvůj názor pokusím změnit, a ono se to zvrtne, tak mi to budeš mít za zlé.
I ako ja pokušam da ti promijenim mišljenje i ne uspije, bojim se da æeš mene kriviti za sve.
Pokud se to zvrtne, dostanu tě odtamtud.
Ako sve krene da se raspada, ja æu biti tu da te izvuèem.
Co když se to zvrtne a Frost zmáčkne spoušť?
Šta, ako stvari krenu po zlu i Frost pritisne okidaè?
Než se to zvrtne v něco většího.
Prije toga se pretvara u stvar.
Začnu u něčeho malýho, ale pak se to zvrtne a vymýšlím věci, který nemůžou být pravda.
I IZMISLIM NEŠTO ŠTO NIKAKO NE MOŽE BITI ISTINA.
Jonathane, když se to zvrtne, nemůžu vám zaručit, že vás z toho dostanu.
Džonatane, ako poðe po zlu, ne mogu da te izvuèem.
Snad se dostaneme tam i zpět bez povšimnutí, ale jestli se to zvrtne, budeme potřebovat ukázat sílu.
Надам се да смо у и ван да нико не примети, Али ако ствари не иду добро, нам бити потребна демонстрација силе.
Nemysli si, že se to zvrtne v něco víc.
Nemoj da misliš da æe ovo završiti kao ono u Manchesteru za vikend.
0.41719198226929s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?